mikulishna: (Любава)
…Вот «нравится» мне, когда вроде бы умный, образованный человек в финале своей статьи пишет: «И в заключении мне бы хотелось сказать…»
mikulishna: (Девочка)
Некоторое время назад [livejournal.com profile] kisunika проводила у себя в ЖЖ игру: она предложила угадать, что обозначают несколько белорусских слов.
Я сегодня подхватываю эстафету и предлагаю всем желающим перевести несколько украинских слов. Список невелик:

Аґрус
Конвалія
Палац
Обценьки
Вежа
Дотик
Світлина
Немовля
Спідниця
Печеня

Украинцы, к вам просьба: не подсказывайте…
Ну и, само собой, гуглем прошу не пользоваться…
mikulishna: (Default)
…Вот что я люблю читать, так это чеки из супермаркета! В них такого нашифруют, что без ста грамм (кофе, господа, кофе!) не разберешься!
Вот, например: «ПикЗакКур» - это не заклинание против курения, а всего лишь сокращенное «Пикник. Закуска куриная». А это шедевральное нечто «МушМорКл» обозначает «Мушкетер. Мороженное Классик».
mikulishna: (Девочка)
По-моему, эта фраза в памяти навечно связана с фильмом про Буратино. Помнится, именно эту фразу диктовала деревянному мальчику красавица Мальвина. Повторяя эти слова, я-маленькая еще не знала, что называются подобные фразы умным словом «ПАЛИНДРОМ»
Вот какое определение этого слова дает словарь: ПАЛИНДРОМ )

Profile

mikulishna: (Default)
mikulishna

May 2013

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415 161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 21st, 2017 04:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios