
Вот почему вчера меня, что называется, тіпало.
Жутко не люблю вычитывать «исполкомовские» материалы. А поскольку газета у нас муниципальная, и именно «исполкомовская», вычитывать их приходится в каждом номере…
Дама, которая отвечает в исполкоме за связи с общественностью, когда-то работала в нашей газете и даже была некоторое время ее редактором. Поэтому она мнит себя великой журналисткой и постоянно подбрасывает нам свои опусы, спуская ЦУ и коррективы.
У нас в городе вчера состоялось открытие отремонтированной автомагистрали республиканского значения. Открытие прошло со страшной помпой. Конечно, госпожа из исполкома не могла не разразиться очередным спасланием. Вот, с утра заверстали мне его, дали вычитывать. Материал с дискеты, орфографических ошибок мало, зато пунктуационных – море. Пока все раскопала, расставила, причесала… Ну, думаю, все… Ага… «Ты не радуйся, не надо…» Говорит мне редактор:
- Посмотри, там Галина Пантелеевна передала текст с уточнениями. Я его по новой заверстала…
Открываю страницу, смотрю… и прихожу в ужас: текст тот же, с теми же ошибками, только убрана историческая справка! Ну неужели нельзя было эти правки просто по телефону сообщить: - так мол и так, девочки, уберите из текста ссылки на историю улицы…
Ладно. Доковыряла я этот материал по второму кругу.
Проходит еще два часа. Мне редактор снова говорит:
- Там… в общем, опять заново заверстан материал Г.П., с новыми правками…
К чему же сведены правки на этот раз? Просто к ЗАМЕНЕ ДВУХ ФАМИЛИЙ! И из-за этого мне снова пришлось ковыряться в пунктуации!..
Р-р-р!
Цензурных слов не осталось..