Jun. 8th, 2006

mikulishna: (почти-я)
Едва вернувшись из школьного лагеря и сжевав на бегу бутерброд, Леська ухлестывает гулять. К ней приходят подружки из соседнего двора – младшее нее на пару лет, ну да ничего. Меня она встречает на улице – «мам, привет!» - и снова мчится к своим девчонкам. Иногда приходит обиженная: «Все, мы поссорились, я больше с Наташкой не играю! Никогда-никогда!» Этой решимости хватает ровно до тех пор, пока Наташка эта самая в двери не постучит. И – снова во дворе дым коромыслом. Вечером, в начале девятого, насилу загоняю ребятенка домой. Первые слова Леси, когда она переступает порог квартиры, обычно бывают: «Мне бы чего-нибудь поесть…» Хотя перед этим ужинать со мной она отказывалась напрочь.

Так вот. Леся гуляет, бабушка уходит к соседке смотреть очередной сериал, а мы с папой наконец получили вечерний доступ к DVD. Вчера смотрели спектакль Театра Сатиры «Ревизор» - звездный состав: Городничий – Папанов, Бобчинский и Добчинский – Ширвиндт с Державиным, Хлестаков – Андрей Миронов… Посмотрели первый акт. Ну, как «посмотрели»… Папа наш посмотрел. А я просидела над корректурой, время от времени бросая на экран телевизора заинтересованный взгляд и краем уха ловя реплики. Но это – уже совсем другая история…
mikulishna: (2)
То я уж и не знаю, что мне делать по этому поводу – благодарить или ругать. И кого – Виталика, который мне это дело предложил, или себя – за то что согласилась. Потому как в этом плане я так, что называется, ухайдокивалась только два с лишним года назад, когда переводила Белянинского «Джека». Тогда я, закончив определеннй объем работы, брала почитать что-то для души – и ловила себя на мысли, что не могу сразу начать просто читать, а мысленно продолжаю делать перевод. Вот и сейчас: вынырнув из глубин языковых проблем, отчетов об олимпиаде в Днепропетровском госуниверситете, эссе по поводу армии Власова и решив почитать Раткевич, обнаружила, что веду себя по отношению к художественной книге так, как только что – по отношению к корректуре: читаю медленно, по слогам, проверяя расстановку знаков препинания… Бр-р!

Утешает только одно: над переводом я просидела три месяца, а на корректуру «Бористена» у меня всего неделя, и сегодня я планирую закончить ровно половину объема необходимой работы…
mikulishna: (почти-я)
когда забываешь дома зонтик, то в 95% случаев идет дождь. Угадайте, какая сейчас погода?
И что-то мне не верится, что через полтора часа, когда буду идти домой, станет лучше.

…А еще ласточки утром высоко-ооо летали… Наверное, просто голодные были…

Profile

mikulishna: (Default)
mikulishna

May 2013

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 18th, 2025 02:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios